Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanking for visiting our company I really appreciate that you found time ...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , lkthien , fish2514 , marifh ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by shio1102 at 08 May 2018 at 17:05 1881 views
Time left: Finished

会社訪問の御礼

本日は、お忙しい中お時間を割いてくださり誠にありがとうございます。
今現在私が御社に貢献できることはありませんでしたが、(A)のストーリー、それから貴重な情報を伺えたことに感謝致します。
今後もどうぞよろしくお願い致します。

Thanking for visiting our company

I really appreciate that you found time despite your crowded schedule today.
Though there was nothing to do for me to contribute to your company now, I appreciate that I heard the story about (A) and important information
Thank you for your continuous cooperation.

Client

Additional info

(A)には会社名が入ります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime