Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I think you used to sell the watch of 〇〇 on the Internet before and I wonder ...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , bluejeans71 , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by soundlike at 02 May 2018 at 22:44 1594 views
Time left: Finished

以前〇〇の時計を出品していたとおもいますが
今後出品する予定はありますでしょうか??
できれば直接の取引をして頂ければと思います。
もしかしたら、既に日本人で取引されている方がいるかもしれませんが
私との取引も検討いただけますと嬉しいです。商品に問題がなければ
あなたから定期的に購入をすると思います。
こんな感じ時計を探してます。リンク先でご確認頂けます。

I think you used to sell the watch of 〇〇 on the Internet before and I wonder if you will sell it again.
I would like to directly have a deal with you.
Though I assume some Japanese have already had business with you, I would be delighted if you would
consider having some trade with me. And I am thinking about purchasing items from you regularly if
there is no problem with the items.
I am looking for watches like these. Please confirm the condition by clicking the following link.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime