Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've been purchasing lots of items which are never been in Japan. I think it...

Original Texts
私は日本未入荷の商品をたくさん購入しています。
あなたのお店の商品、とても素敵です!

色々と購入したいのですが、もしVIPディスカウントを受ける条件があれば教えてください。

Translated by kimie
I've been purchasing lots of items which are never been in Japan.
I think items at your shop are gorgeous!

I would like to purchase from you and if you have requirements for offering a VIP discount, please let me know.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
84letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.56
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
Contact