Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your payment. I have asked a collecor whom I know to...

Original Texts
お支払いいただき、ありがとうございました。
知り合いのコレクターさんにも、状態がよくて安く入手できそうなボールを見つけ次第、連絡をもらえるようにお願いしています。
もちろん私自身でも心当たりを探してみます。
私もあなたからボールの色々なことを学びました。
ありがとうございます。
4つ目のボールが到着し次第、できるだけ早く発送しますね。
そして、発送完了後にまたご連絡いたします。
今しばらくお待ち下さい。
Translated by marifh
Thank you very much for your payment.
I have asked a collecor whom I know to contact me as soon as he finds a reasonable and good conditioned bowl.
I myself will look for one, of course.
I have learnt many things about bowls thanks to you.
As soon as I recieve the fourth bowl, I will send it to you immediately.
I will send you an another mail when I send it.
Please look forward to receiving this parcel.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
12 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact