Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting me. I apologize the manufacturer has not yet replie...

This requests contains 349 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , sujiko , manhattan_tencho , yhira ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hamada at 27 Apr 2018 at 20:05 2905 views
Time left: Finished

Thank you for contacting me.

I apologize the manufacturer has not yet replied. You may want to contact the merchant to determine if they can provided the needed as you will have to return or discard the the item if no ECCN is provided.

I am very sorry.


Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me.



Kind regards,

ご連絡ありがとうございます。
製造者から未だ返事が無い事、お詫び致します。若しECCNが用意できなければあなたはその製品を返却するか処分するか決めなければならない為、彼らが必要なものを用意できるのかどうか、業者に接触したいことと存じます。

大変申し訳ございません。


ご質問やご懸念事項があれば、遠慮なくご連絡ください。

宜しくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime