Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Can you please send the document which shows the item name, tracking number e...
Original Texts
過去に転送した商品の、商品名やトラッキングナンバーなどが記載された書類を頂くことは出来ますか?
もしあれば、PDFデータで頂けると助かります。
トラッキングナンバー
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
もしあれば、PDFデータで頂けると助かります。
トラッキングナンバー
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
Translated by
ailing-mana
Could I get the document which is written the names of the items and tracking numbers transfered in the past?
If yes, I appreciate you send me them in PDF data.
tracking number
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
If yes, I appreciate you send me them in PDF data.
tracking number
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...