Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Crispy pork belly Use a fork to poke holes into the pork belly meat which co...

Original Texts
クリスピーポークベリー
豚の皮付きバラ肉にフォークで穴をあける
皮付きじゃない部分にchinese roast chicken seasoning mixをつけて
高温のオーブンで1時間焼く
質問!
3等分にカットすると言ってましたが、
焼く前にカットしますか?カットしてから焼きますか?

OXテールサイミンは前にレシピもらったので大丈夫です!
ハンバーグパティもレシピは大丈夫です!

カルアポーク
材料
豚モモ肉

バナナの葉
オーブンで4時間火にかける
質問!
これは水は入れますか?
Translated by m_a_i_
Crispy pork belly

Make holes in the unhusked boned rib of pork
Apply the Chinese roast chicken seasoning mix to the part that has no skin
Grill in a hot oven for an hour

Question!
You said it needs to be cut, but should I cut before or after grilling?

I have a recipe of OX tail saimin, so that's okay. Hamburg putty is also okay.

Kalua pork
Ingredients
Pork thigh meat
Salt
Leaf of banana

Heat it in an oven for 4 hours
Question!
Should I put water?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
29 minutes
Freelancer
m_a_i_ m_a_i_
Standard