Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In washing, the DO value becomes very important. Reducing DO in water is call...

This requests contains 224 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , karekora ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by takatoshi at 16 Apr 2018 at 02:55 1514 views
Time left: Finished

洗浄において、DO値が非常に重要になってきます。水中のDOを減らすことをDeaeration といいます。
なぜDeaerationが必要かと言うと、

ここからはどのようにDeaerationを行うかを説明していきます。

この写真はDeaerationの効果を表しています。通常の洗浄に比べて、Deaeration有りのほうが異物が少ないことがわかります。

Aは主に溶接不良が無いかどうか、又はMeshの目開きや破損が無いかどうかを確認するために行います。

In washing, the DO value becomes very important. Reducing DO in water is called "Deaeration".
Why is deaeration necessary? Allow us to explain how to do it.

This photograph shows the effect of deaeration. Compared to normal washing, you can see that there are fewer foreign objects with deaeration.

A is performed mainly to confirm whether or not there is a weld defect, or whether or not a mesh opening / damage is present.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime