Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you always for your support. The item you ordered the other day has a...

Original Texts
お世話になっております。
先日の商品が届きました。
発送を行おうと思いますが
出来れば今後のために私たちのサイトに登録してアカウントを作成してもらえないでしょうか?
到着後にはメールでお知らせをしてシステムから転送依頼と送料の決済が簡単に行えます。
ご登録後にシステムに反映しようと思います。
宜しくお願いします。
Translated by shimauma
Thank you always for your support.
The item you ordered the other day has arrived.
We are going to ship it soon, but would it be possible to register on our website and make an account?
We will let you know the arrival of items by email and you can easily request a transfer and pay for shipping on the system.
After your registration, we will reflect it to the system.
Thank you in advance for your time and understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
17 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...