Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] では会社の銀行口座から送金するよりも私個人の銀行口座から送金 したほうがいいですね。 茶色のまつげがあるんだったら写真送ってください。茶色は日本でも売れて...
Original Texts
では会社の銀行口座から送金するよりも私個人の銀行口座から送金
したほうがいいですね。
茶色のまつげがあるんだったら写真送ってください。茶色は日本でも売れています。
茶色の薄い色や濃い色何色かバリエーションがあるなら
何色あるか教えてください。
糸の太さは0.15ですか?
したほうがいいですね。
茶色のまつげがあるんだったら写真送ってください。茶色は日本でも売れています。
茶色の薄い色や濃い色何色かバリエーションがあるなら
何色あるか教えてください。
糸の太さは0.15ですか?
Translated by
aliga
那么就是用我个人的银行账户比公司银行账户汇款更好吧。
如果有茶色的睫毛的话,请给我发照片。茶色在日本也畅销。
如果有茶色的淡色和浓色或几种颜色的组合的话,请告诉我有什么颜色。
线的粗细是0.15吗?
如果有茶色的睫毛的话,请给我发照片。茶色在日本也畅销。
如果有茶色的淡色和浓色或几种颜色的组合的话,请告诉我有什么颜色。
线的粗细是0.15吗?