Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Would it be easy for you to pack the items? It is possible for me to change ...

This requests contains 80 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ryu_y at 05 Apr 2018 at 16:18 1336 views
Time left: Finished

梱包しやすいですか。
梱包しやすいように数量を少し変更することは可能です。

問題なければ,請求書を送ってください。
請求書を確認次第,すぐにお支払いしたいと思います。

Do you mean that It is easy for packing?
We can change the quantity for easy packing.

If there is no problem, please kindly send me the invoice.
I will pay you soon after checking the invoice.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime