Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 1.What is Electricity? Q: We all know that so many things are connected toele...

This requests contains 6480 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 20 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sujiko , n475u , chibbi , atsuko-s , nemonao , fish2514 , pinkrose1122 ) and was completed in 4 hours 34 minutes .

Requested by ninico at 03 Apr 2018 at 02:49 5923 views
Time left: Finished

1.What is Electricity?
Q: We all know that so many things are connected toelectricity, such as lamp, TV, air conditioner, can you tell me what is electricity?
A: Electricity is just an abstract definition,
it exists in everywhere in our daily life. Actually, it can be defined as one kind of energy that referred as the movement of sub-atomic particles (with their electrical charges) through a material due to an electrical charge outside the material. There are some obvious phenomena happens in our daily life, such as lightening and static electricity, and magnetism.

2.Who Discovered Electricity?
- A: I am going to tell you a story about it that can be traced back to at least 600 BCE.

1電気とは何でしょう?
Q:私たちはみな電気スタンドやテレビ、エアコンなどたくさんのものが電気につながれているのを知っています。では電気とは何でしょう?
A:電気とはただの広い意味でしかありません。
私たちの生活そこら中にあります。物の外側の電気の負担によって物を通る原子を構成する粒子(電気の負担と一緒に)の動きとされるエネルギーの一種が電気です。私たちの毎日の中にはわかりやすい現象が見られます。静電気や雷そして磁気などがその例です。
2誰が電気を発見したのでしょう?
A:少なくても紀元前600年にさかのぼるお話をしていきましょう。

When, in ancient Greece, it was found that rubbing fur on amber caused an attraction between the two. This discovery is credited to the philosopher Thales of Miletus. One day, when he was polishing his amber at home, he found that a piece of fur was attracted by the amber after he put it on the desk, than he split them, but it happened again. So he made record about the phenomenon. It was to be many centuries before anyone was able to connect this phenomenon with lightning, and a century more before electrical currents were put to practical use.

3. How to Categorize Electricity?
Q: Are we using the same electricity to motivate the airconditioner and the remote controller?
A: Actually they are totally different.

古代ギリシャで、織物と毛がこすられることで、二つの間である力が起こったことが発見されました。この発見は哲学者ミレトスのタレスのおてがらです。ある日、タレスが家で織物をみがいていると机においた毛の一部が織物にくっついているのを発見しました。それから彼はその二つをはがしましたがまたくっついてしまいました。そこで彼はこのようすを残しておきました。だれかがこの様子を雷と結びつけて考えるまでにたくさんの年月がかかりました。そして電気の周波が便利なものとして使われるまでにさらに年月がかかりました。

What we use in the air conditioner is called alternative current, because the flow of electric charge periodically reverses direction. All the home appliances are in alternative current; whereas, we use direct current in the remote controller, in which the flow of electric charge is only in one direction. Batteries operated are belong to direct current.

4.Daddy tells me that the weather report is transferred by the satellite, but it is impossible for us to settle down the wire in the space, how do we deliver the messages?
A: Wireless communication is the transfer of information between two or more points that are not connected by an electrical conductor.

私たちが使っているエアコンは交流と呼ばれるもので、それは定期的に電気の負荷の流れが反対方向に流れます。家にある全部の電化製品は交流で、それとは反対に、リモコンなどは電気の負荷が一つの方向に流れる直流を使います。バッテリーを使って動くものは直流です。

4パパは天気予報はサテライトで伝えられると言いますが宇宙に電線を引くことはできません。じゃあどうやって天気を伝えるのですか?
A:無線通信は電気伝導体で繋がっていない2箇所以上の間で情報が送られるようになっています。

So scientists upload the information by the wireless waves ,so it can transfer to wherever they want.

5. What did human do in electricity research after Miletus' discovery?
A: Dated back to the 17th century, Benjamin Franklin, a famous American scientist, proved that lightning was caused by electricity by describing an experiment in which an electrical conductor would be used to extract power from a thundercloud. In the experiment, he flew a kite with a metal key attached to it into a suitable cloud. The precise historical details are unclear, but he may have then retrieved the key and discharged electricity from it. By using the principles, he successfully invented for lightening rod.

科学者は無線波で情報をアップロードするので、何処へでも転送することができます。

5ミレトスの発見のあと人間は電気の調査をどうしたのですか?
A:時は17世紀、アメリカの有名な科学者ベンジャミンフランクリンは、実験を使って電気導体が雷雲から引き出される力を使って雷は電気により起こることを証明しました。実験で彼は金属キーのついた凧をふさわしい雷雲に飛ばしました。歴史からの正確なことはわかっていませんが、ベンジャミンフランクリンはそこから電気が放たれるという重要なことを得たのかもしれません。基本的なことを使って、彼は導電針の発明に成功しました。

In 1799, the Italian scientists Alessandro Volta went on to create a “voltaic pile" consisting of alternate layers of copper and zinc separated by paper soaked in salt water. This generated a larger Current and is credited as the first battery. In 1821,the English scientists Michael Faraday discovered the first electric motor in the world, even though it was very simple, nowadays, all the other motors that we use today aregenerated from that one. Ten years later, Faraday contributed to the world with his second crucial invention, dynamo.In 1866, the first industrial dynamo was invented by a German called Siemens.

6.Unit of Electricity
Q: All physical quantities have unit, how about
electricity?

1799年にイタリアの科学者、アレッサンドロ・ボルタは、塩水でぬらした紙を間にはさんで区切り、銅と亜鉛を一つ置きに重ねた「ボルタの電堆(でんたい)」をつくりました。これにより高い電圧を集めることができるようになって、初めての電池をつくるのに役立つことになったのです。1821年にはイギリスの科学者、マイケル・ファラデーが世界で初めて電気モーターを発見しました。それはとてもシンプルなものでしたが、今私たちが使っているすべての電気モーターは、その最初の一つから生まれたものです。10年後にはファラデーは彼の二番目に大きな発明である発電機を発明し世界に貢献しました。1866年には最初の産業用の発電機がドイツのシーメンス社によって発明されました。


6. 電気の単位
Q: すでての数えられる物には単位があります。電気はどうなのでしょう?

A: Ampere (amp) is the unit of electricity, which its name is in honored for the famous French physician and the contribution that he made.

7.Application of Electricity
Q: All the home appliances are out of work when blackout happens. It is very inconvenient without electricity in life.
A: Absolutely! We need electricity more and more, because it can either use for cooking, watching TV, or transportation. All the application contribute to the world with more convenience and efficiency. With exaggeration, it is equally important to Oxygen for human being. If there was no electricity, there was no progress in the world.

8.What is Triboelectrification?

A;アンペア(amp)は電流の単位であり、その名称は高名なフランス人医師と同医師の偉業に由来します。

7.電流の適用
Q: 停電が発生すると全ての家電が作動しなくなり、生活に電気が使えないことは非常に不便です。
A. そうです。電気のニーズは増える一方であり、料理、テレビまたは交通機関にも使用されます。
より便利且つ効率であることにより全ての電気製品が世界へ貢献しています。
大げさに述べると、これは、人間に酸素が必要であることと同じです。電気がなければ世界に進歩はありません。

8.摩擦帯電とは何ですか。

Q: I found it very interesting that the plastic ruler cannot attract for any bits of paper ,but when it was rubbed among the hair for several time, it does.

A: Yes, that's it! This is the phenomenon of
Triboelectrification. Rubbing glass with fur, or a comb through the hair, can build up triboelectricity. Most everyday static electricity is triboelectric. The polarity and strength of the charges produced differ according to the materials, surface roughness, temperature, strain, and other properties.

9.What is Current? Is that like water flow?Can it flow too?
A: Yeah, Electric current can flow too. But it is totally different from water flow. Electric current is an flow of electric charge.
(Current in transferring)

Q:プラスチックの定規はどんな少量の紙をも引きつけないのに、髪の毛を何度かこするとくっつくのは面白いと思いました。

A:そう、それ!それこそが摩擦で起こる電気動作の現象なんです。ガラスと毛をこすり合わせたり、髪をとかしたりすると摩擦が起きます。日々の静電気が摩擦で起きる電気動作なのです。両極性と充電の強さの発するものは物体、表面のでこぼこ、温度、重圧や他の特性により異なります。

9:流れってなんですか?水の流れみたいなものですか?それも流れていくものですか?
A: そうだね、電流も流れていきますね。でも水の流れとは全く違うものなんです。電流は電気の力の流れなんです。(流れの移動)

10.What is voltage?
Q: “1.5V”,We always can see such kind of signal.
What is Voltage?
A: Voltage is equal to the work done per unit of charge
against a static electric field to move the charge between two points. A voltage may represent either a source of energy (electromotive force), or lost, used, or stored energy (potential drop). Common voltage supply for the flashing light batteries.

11.Electricity generation
Q: How to make electricity for daily using?
A: There are seven fundamental methods of directly transforming other forms of energy into electrical energy: coal-fired power generation, Hydropower Generating, nuclear energy power generation, tidal electric power generation and Solar thermal energy.

10. 電圧って何?
Q:
「1.5V」、いつもそういった信号が目に留まります。電圧って何でしょうか?
A:
2つのポイント間で電荷を動かすための静的電界に対する電荷単位でのなされる仕事に等しい。電圧は、エネルギー源(起電力)、または失われたか、使われたか、保存されたエネルギー(潜在的低下)を意味していると言えるかもしれません。
フラッシュライト・バッテリーのための一般の電圧源。

11. 発電
Q:
どうやって、毎日使う電気を作るのでしょう?
A:
他の形のエネルギーを直接電気エネルギーに変える7つの基本的な方法があります:
石炭火力発電、水力発電、原子力エネルギー発電、潮流発電、および太陽熱エネルギー。

Certainly there are
more methods for electricity generation to be found, since the scientists are always on the way of research.

12.Batteries Recycling
Q: How to recycle for used batteries?
A: Battery recycling aims to reduce the number of batteries being disposed as municipal solid waste. Batteries contain a number of heavy metals and toxic chemicals and their dumping has raised concerns over soil contamination and water pollution.Most types of batteries can be recycled.

科学者が常に研究を続けており、確かに、さらにより多くの発電方法が見つかるでしょう。

12. バッテリー・リサイクル
Q:
どのように使ったバッテリーのリサイクルをすべきか?
A:
バッテリー・リサイクルの目的は、市の固形廃棄物として処理されているバッテリーの数を減らそうということにあります。
バッテリーは、多くの重金属や有毒な化学物質を含み、その投棄は土壌汚染や水質汚染の懸念を引き起こしてきました。大部分の種類のバッテリーはリサイクルが可能です。

However, some batteries are recycled more readily than others, such as lead-acid automotive batteries (nearly 90% are recycled) and button cells (because of the value and toxicity of their chemicals). Other types, such as alkaline and rechargeable, e.g., nickelcadmium (Ni-Cd), nickel metal hydride (Ni-MH), lithium-ion (Li-ion) and nickel-zinc (Ni-Zn), can also be recycled.So dear kids, please do something for Batteries Recycling in our daily life from now on.

しかし、例えば鉛酸自動車バッテリー(ほぼ90%がリサイクルされます)やボタン電池(その価値と化学物質の毒性のため)など、より簡単にリサイクルされるバッテリーもあります。
他のタイプ、アルカリ性で充電式のような、例えば、ニッケルカドミウム(Ni-Cd)、ニッケルメタル水素化物(Ni-MH)、リチウムイオン(Li-ion)やニッケル亜鉛(Ni-Zn))もリサイクルされます。ですから、お子様のみなさん、今後は日常生活でバッテリー・リサイクルのために何か協力してくださいね。

Client

Additional info

子供向けの電気を使ったおもちゃの説明書の序文です。
電気とは何かを小学生に伝えるためのイラストとともに掲載されていました。
小さい子供にもわかるように、口語調で簡単な言葉に翻訳していただけると助かります。よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime