Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] 速達料金を含めまして210$になります。(694レアル) 黒地のMが白のシューズを送ります。 支払はpaypalでインボイスを送りますのでそれで支払いをし...

Original Texts
速達料金を含めまして210$になります。(694レアル)
黒地のMが白のシューズを送ります。
支払はpaypalでインボイスを送りますのでそれで支払いをしてください。
青地のM白は探してみます。
Translated by haruo
Ficou 210 dólares com o frete incluso (694 reais)
Estou enviando tênis preto com M branco
Estarei enviando o invoice pelo pay pal, peço que pague este invoce
Estarei procurando por tênis azul com M branco

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → Portuguese (Brazil)
Translation Fee
$8.46
Translation Time
29 minutes
Freelancer
haruo haruo
Starter