Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'm sorry for my late reply. This is Tomoda from Japan. I still hav...

Original Texts
こんにちわ。遅くなってすみません。
日本の友田です。
送金で相変わらず大変で中国本土の自分のICBCに送金したものが
返却されてしまったり送金が大変です。
できれば私の香港の口座から貴女の香港の口座に振込でもいいですか❓
私は口座に日本円で保有しているので換金して送金しますが
通貨はRMBがいいですか❓
中国の口座でもいいですが、できれば個人口座なので送金制限があります。
できれば香港の口座でお願いします。

Translated by shimauma
Hello. I'm sorry for my late reply.
This is Tomoda from Japan.
I still have difficulty in transferring money.
I had transferred money to my ICBC in Mainland China but the money was returned.
Would it be OK if I transfer money from my account in Hong Kong to your account in Hong Kong?
I will have to convert money and am wondering if you would to receive money in RMB.
I could transfer money to your account in Mainland China, but there is a limit to the amount of money for a private account.
I would appreciate it if you could use your account in Hong Kong.




Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
13 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...