お世話になります。
インフィニティ新オーダー分に該当する商品仕様書をお送りいたします。
添付資料ご確認お願い致します。
もう既に生産に取り掛かって頂けてるとの事ですが、
生産完了予定等わかりましたらお教えいただけますと幸いです。
何卒ご検討のほどよろしくお願い申し上げます。
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2018 at 13:46
Hi,
I'm sending you the specification document for the new portion of Infinity orders.
please take a look at the attachment file.
While I assume that production has been started, I would appreciate if you could give me an estimated completion date.
Thank you so much in advance!
I'm sending you the specification document for the new portion of Infinity orders.
please take a look at the attachment file.
While I assume that production has been started, I would appreciate if you could give me an estimated completion date.
Thank you so much in advance!
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2018 at 13:48
Thank you for your support.
Regarding the infinity new order, we send you product specifications.
Please check the attached documents.
We heard that you've already started the production. Could you let us know the schedule such as a product completion date please, if you have some schedule about it?
Thank you for your consideration.
Regarding the infinity new order, we send you product specifications.
Please check the attached documents.
We heard that you've already started the production. Could you let us know the schedule such as a product completion date please, if you have some schedule about it?
Thank you for your consideration.