Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, I'm sending you the specification document for the new portion of Inf...

Original Texts
お世話になります。

インフィニティ新オーダー分に該当する商品仕様書をお送りいたします。

添付資料ご確認お願い致します。

もう既に生産に取り掛かって頂けてるとの事ですが、
生産完了予定等わかりましたらお教えいただけますと幸いです。


何卒ご検討のほどよろしくお願い申し上げます。
Translated by amy_1
Hi,

I'm sending you the specification document for the new portion of Infinity orders.
please take a look at the attachment file.
While I assume that production has been started, I would appreciate if you could give me an estimated completion date.

Thank you so much in advance!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
9 minutes
Freelancer
amy_1 amy_1
Starter
はじめまして。エイミーと申します。

日本語と英語のバイリンガルです。
現在はアメリカ在住で、ふだんは医療従事者として働いています。
じぶんの言語...
Contact