Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Recently I sold the Genki Answer key and thought I received A to Z. Pleas...

Original Texts
最近、Genki Answer Keyを販売しAtoZを受けたと思います
添付を見て下さい
赤枠のPaperbackを選ぶとGenki4冊セットのページになり、
価格を選択するとAnswer Keyになります
このページは本来4冊セットのページですので、出品取り消しをお願いします
私は4冊セットを販売していますが、このまま御社が誤って販売し続けると御社の評価が悪くなり、
商品レビューも悪化します。可能でしたら今回の商品レビューの取り消しをバイヤーにお願いできますか?
何卒宜しくお願いします
Translated by kamitoki

Recently I sold the Genki Answer key and thought I received A to Z.
Please take a look at the attachment.
When I choose the red framed paperback it becomes the page of the Genki 4 volume set. And when I choose the price it becomes the Answer key.
This page is naturally the page of the 4 volume set so please remove the listing.
I am selling the 4 volume set but if your company continues to sell the wrong items your rating will become bad and your product reviews will also become bad.
If possible can you ask the buyer to remove the current product review?
Hoping for your kindness.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
26 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact