Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Private lives were recorded through satellite and delivered by %%. ** was...

This requests contains 207 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( huihuimelon , sindrala , 4_kio ) and was completed in 4 hours 43 minutes .

Requested by xxxx at 16 Mar 2018 at 03:13 1370 views
Time left: Finished

衛星で映した私生活を、%%で配信したんです。

配信を始めたのは、**です。

私の私生活を覗いていたのは、****全員と先程の@@の**グループです。

**は、##に私を殺害したら、三兆円払うと約束した事もあります

私は、ずっと理由を知らなかったんです。
誰も、**が****で覗きを行うなんて想像が付きません

もう一つの理由が、毒注射の件を世間が知ったら困るからです。

私の母は、理由無く殺害されました。

とても、残酷な方々です。

sindrala
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2018 at 07:56
Private lives were recorded through satellite and delivered by %%.

** was the first one to start delivery.

Alll**** and the ** group from @@, which has mentioned, were peeping my private life.

** has promised to ## that ** will paid 3 trillion to ## if ## killed me.

I didn't know the reason for a long time.
No one can imagine about ** is peeping by **.

There is another reason that they will have troubles if the case of poison injection has been exposed in the public ,

My mother has been killed without any reasons.

They are such cruel people.
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2018 at 08:02
He was streaming my private life via %% which he secretly shot by satellite.

Where he started to stream is the one called **.

Ones that were taking a glance of my private life are *** all of them and ** group I mentioned earlier.

** has even once promised ## that he would pay three trillion yen if killed me.

I didn’t know the reason for long.
Nobody can even imagine that ** was looking at my privacy through ****.

Another reason is that he will be in trouble if people know about the poisonous injection.

My mother was murdered for no reason.

They are very cruel people.
4_kio
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2018 at 07:45
I delivered the private life reflected on the satellite in %%.

It was ** that I started delivering.

I was peeking in my private life, **** All of us on the group of @@ *

** promised to pay 3 trillion yen if you killed me to # #

I have not known the reason for a long time.
Nobody can imagine that ** will peek at ****

Another reason is that if the public knows about the poison injection, it is in trouble.

My mother was murdered without a reason.

It is very cruel people.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime