Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Bom tarde: Yoshiyuki Tudo bem gostaria muito de ter esse tenis esse modelo se...
Original Texts
Bom tarde: Yoshiyuki
Tudo bem gostaria muito de ter esse tenis esse modelo se tiver outra com também aceito.
Mia tudo bem aguardo
Att:
Jair ( contador/advogado)
Tudo bem gostaria muito de ter esse tenis esse modelo se tiver outra com também aceito.
Mia tudo bem aguardo
Att:
Jair ( contador/advogado)
Translated by
fuwafuwa46
こんにちわ。よしゆきさん。
私はこのタイプのスニーカーがとても欲しいのすが、もし他のがあれば、それでも大丈夫です。
返信をお待ちしております。
ジャイール(会計士/弁護士)
私はこのタイプのスニーカーがとても欲しいのすが、もし他のがあれば、それでも大丈夫です。
返信をお待ちしております。
ジャイール(会計士/弁護士)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- Portuguese (Brazil) → Japanese
- Translation Fee
- $3.51
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
fuwafuwa46
Starter
私はポルトガル文化センターでポルトガル語を学び、ブラジルに約一年間居住しました。
その経験を活かし、翻訳者として社会に貢献したいと思います。Eu est...
その経験を活かし、翻訳者として社会に貢献したいと思います。Eu est...