Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My name is ●●. Last month, I sent you an email with the subject "Deal reques...

This requests contains 119 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , pinkrose1122 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by ayakaozaki at 09 Mar 2018 at 05:20 2028 views
Time left: Finished

先月【Deal request】というメールを送りました、●●です。
promocodeを送って頂けるとのことでしたが、まだ頂いていません。
その後いかがでしょうか?

ぜひあなたのショップとお取引できたら、と思います。
ご連絡お待ちしております。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2018 at 05:36
My name is ●●.
Last month, I sent you an email with the subject "Deal request".
You said that you would send me a promo code, which I haven't received yet.
Am I going to receive one?

I am willing to deal with your shop.
I look forward to hearing from you.
pinkrose1122
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2018 at 05:38
I'm ●●, I sent an email titled"Deal request" last month.
You mentioned you can send promo code, but I haven't received it yet.
I am wondering what is going on.

I really hope to deal with your shop.
I hope to hear from you soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime