Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] The samue I got has sleeves to my mid forearms. The one in the picture has sl...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , koyuki1231 , yumi-co ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by watanosato at 08 Mar 2018 at 12:00 3281 views
Time left: Finished

The samue I got has sleeves to my mid forearms. The one in the picture has sleeves to the wrists. Did you send me the wrong one?

渡した受け取った作務衣は私の腕の長さで七部丈ぐらいの袖になっています。写真だと袖は手首の辺りまで来るはずです。お送りいただいたのは誤ったサイズだったのでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime