Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are sorry for keeping you waiting so long. This item is behind schedule t...

Original Texts
お待たせして申し訳ありません。
この商品は、メーカー側の都合により私どものところへの到着が通常より遅れております。
明日または明後日にはこちらに届く予定です。
到着後直ちにあなた宛に発送いたします。
ハンドリングタイム内には発送できると思いますので、もう少々お待ち下さい。
どうぞよろしくお願いします。

Translated by bluejeans71
We are sorry for keeping you waiting so long.
This item is behind schedule to arrive at us due to the problem with the maker.
It is expected to arrive tomorrow or the day after tomorrow.
We will have it dispatched to you as soon as we receive it.
We think we can have it sent to you within the handling time, so we ask you to wait a little longer.
Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.14
Translation Time
7 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact