Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] On the check-out screen, the country in the billing details is limited in the...

This requests contains 152 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( shimauma ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tatsuhikokuyama at 04 Mar 2018 at 21:42 1075 views
Time left: Finished

Checkoutの画面のBilling details のCountryがUnited States (US) に固定されています。

私のbilling addressは日本の住所です。paypalのbilling addressも日本の住所です。

ぜひ私にSchoolMartさんの商品を購入させて下さい。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2018 at 21:48
On the check-out screen, the country in the billing details is limited in the United States.

My billing address is in Japan. My billing address on Paypal is also in Japan.

I would very much appreciate it if you would let me purchase your products.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2018 at 21:44
The Country of Billing details on the Checkout screen is fixed to United States (US).

My billing address is Japanese one. The billing address of paypal is also Japanese one.

Please let me purchase items of SchoolMart.
tatsuhikokuyama likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime