Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] On the check-out screen, the country in the billing details is limited in the...

This requests contains 152 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( shimauma ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tatsuhikokuyama at 04 Mar 2018 at 21:42 1074 views
Time left: Finished

Checkoutの画面のBilling details のCountryがUnited States (US) に固定されています。

私のbilling addressは日本の住所です。paypalのbilling addressも日本の住所です。

ぜひ私にSchoolMartさんの商品を購入させて下さい。

On the check-out screen, the country in the billing details is limited in the United States.

My billing address is in Japan. My billing address on Paypal is also in Japan.

I would very much appreciate it if you would let me purchase your products.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime