Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] ご迷惑をお掛けしまして申し訳ございません。 返品返金対応させて頂きます。 一番安いい航空便でアイテムを送り返して頂けますか。 返品送料知らせて頂ければ此方...
Original Texts
ご迷惑をお掛けしまして申し訳ございません。
返品返金対応させて頂きます。
一番安いい航空便でアイテムを送り返して頂けますか。
返品送料知らせて頂ければ此方で負担させて頂きます。
アイテムが到着次第返金させて頂きます。
よろしくお願いいたします。
返品返金対応させて頂きます。
一番安いい航空便でアイテムを送り返して頂けますか。
返品送料知らせて頂ければ此方で負担させて頂きます。
アイテムが到着次第返金させて頂きます。
よろしくお願いいたします。
Translated by
hayame
Peço desculpas pelo transtorno.
Irei proceder com a devolução do produto e estorno do pagamento.
Poderia fazer a devolução do produto pelo envio aéreo mais barato?
Informando o valor do envio irei arcar com os custos.
Farei o estorno do valor logo que receber o produto de volta.
Fico à sua disposição.
Irei proceder com a devolução do produto e estorno do pagamento.
Poderia fazer a devolução do produto pelo envio aéreo mais barato?
Informando o valor do envio irei arcar com os custos.
Farei o estorno do valor logo que receber o produto de volta.
Fico à sua disposição.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → Portuguese (Brazil)
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
hayame
Starter