Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Be sure to check billing address for the following 2 persons at the time of p...
Original Texts
Amazon.comで決済時、下記2名はbilling addressを必ず確認。
お互い確認したら、正しいbilling addressが入力されていることを
確認し決済を実行。
その後、決済日時と自分の名前を下記に記入する事。
お互い確認したら、正しいbilling addressが入力されていることを
確認し決済を実行。
その後、決済日時と自分の名前を下記に記入する事。
Translated by
transcontinents
Be sure to check billing address for the following 2 persons at the time of payment via Amazon.com.
After mutual check, confirm if correct billing address is entered, then process payment.
After that, fill in the time of payment and your name.
After mutual check, confirm if correct billing address is entered, then process payment.
After that, fill in the time of payment and your name.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...