Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I feel much better now. Thank you very much for your kind words. I was sur...

This requests contains 145 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , shimauma , mako_kyoto , overthehill , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by papasmile at 19 Feb 2018 at 20:58 2565 views
Time left: Finished

私の体調の方はずいぶん良くなりました。
親切にお気遣いいただきまして大変ありがとうございます。
あなたからのメールを見てビックリしました。
あなたの体調が悪いのですね。
2週間の入院は大変でしょうけど頑張ってください。
必ず良くなる様に心よりあなたの全快を祈っています。
落ち着いたらまた連絡ください。

I am quite better, thank you so much for your concern.
I was shocked to see your email.
You are not very well yourself, are you?
Being hospitalized for 2 weeks must be very traumatic for you. Best wishes.
I really hope that you make a full recover.
Please contact me when you are better.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime