Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Regarding order of xx, have you received result of inspection by DHL...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nikolondon at 15 Feb 2018 at 18:00 1452 views
Time left: Finished

Dear

〇〇の注文に関するDHLによる調査はまだ結果が出ないのでしょうか?
御社自体は5つ商品を発送したのですか?
配送中に商品は紛失したのですか?

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2018 at 18:04
Dear

Regarding order of xx, have you received result of inspection by DHL?
Has your company sent 5 items?
Was the item lost during its delivery?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2018 at 18:04
Has the result of the investigation by DHL regarding 〇〇's order been out yet?
Have you shipped 5 items?
Have the items been lost during the transportation?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime