Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt reply. I hope you will take good care of the girls...

This requests contains 51 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ailing-mana , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yumi33 at 14 Feb 2018 at 11:54 1492 views
Time left: Finished

すぐにお返事を頂きありがとうございます。
残りの日、彼女達(ホームステイ中の娘達)を宜しくお願いします。

[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2018 at 11:57
Thank you for your prompt reply.
I hope you will take good care of the girls (those staying during their homestay) for the remaining days.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2018 at 11:57
Thank you very much for your quick reply.
I would appreciate your continued support on them (daughters during their home stay) for the rest of days.
yumi33
yumi33- almost 7 years ago
ありがとうございました。
ka28310
ka28310- almost 7 years ago
こちらこそいつもありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
ailing-mana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2018 at 11:57
Thank you for your quick reply.
For the rest of the days, please take care of them(my daughters who are experiecing home stay).
yumi33
yumi33- almost 7 years ago
ありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime