Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm very sorry, I overlooked it for my mistake. I found it. This seller is...
Original Texts
大変失礼致しました。これは私のミスで見落としていました。確かにありました。
こちらの出品者は大変信頼できる方です。対応も早く、梱包もしっかりしており、安心してお取引出来ました。次回もお取引の機会がありましたら、よろしくお願い致します。
こちらの出品者は大変信頼できる方です。対応も早く、梱包もしっかりしており、安心してお取引出来ました。次回もお取引の機会がありましたら、よろしくお願い致します。
Translated by
gloria
I'm very sorry, I overlooked it for my mistake. I found it.
This seller is very reputable. His response is quick, and he packs items carefully. You can be rest assured to have transaction with him. I hope we have another transaction. Thank you.
This seller is very reputable. His response is quick, and he packs items carefully. You can be rest assured to have transaction with him. I hope we have another transaction. Thank you.