Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If you company is all right, we would like to consider an option to have a me...

Original Texts
もし御社さえよろしければ、当社の他の役員が御社の社長とミーティングを持つオプションも含めて検討させていただきたいと思います。
Translated by setsuko-atarashi
If you company is all right, we would like to consider an option to have a meeting between our other board members and your CEO.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
62letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.58
Translation Time
2 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...