Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] (1) Regarding the trouble that I cannot sign in correctly since the other day...

This requests contains 209 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lumierece , setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tatsuhikokuyama at 06 Feb 2018 at 11:20 1170 views
Time left: Finished

①先日から正常にサインイン出来ない件ですが、正しいパスワードを思い出して、
サインインする事が出来ました。が、1/26頃に注文した商品がYour Ordersに表示されていません。

②日本時間の1/26にAmazon.comの小売部門他から購入して、配達先に指定したオレゴンに本日2/6に到着しないのは遅いはずなので、やはり注文はキャンセルされているのでしょうね。

③もう一度注文しますが、重複注文にならないですよね?

① As for the case of not being able to correctly sign, I remembered correct password and could signed in. However, items ordered on 26 January is not shown on Your Orders.

② On 26 January Japan time, I purchased it from Amazon.com retail division and others and it has not yet delivered at the address ordered in Oregon on 6 February, today, is too late, and so the order might have been canceled.

③ I will order it again, but it will not be duplicate order, will it?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime