[Translation from Japanese to English ] 1. I understand that there is no translator. 2. Taking that into account, pl...

This requests contains 104 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , setsuko-atarashi , ka28310 , yukino4 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tatsuhikokuyama at 03 Feb 2018 at 11:48 1416 views
Time left: Finished

①翻訳者がいらっしゃらない事は理解しました。

②それを踏まえて、システムエラーを解除し正常にサインインする方法をメールに記載して送って下さいませ。

③それとも、新しいパスワードを設定すればこの問題は解決しますか?

1. I understand that there is no translator.
2. Taking that into account, please send me an email about the method on how to resolve the system error and correctly sign in.
3. Or would setting a new password fix the problem?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime