Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] (We) need to submit either of the following material to the Tokyo Customs. ...

This requests contains 173 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kanako0128 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by hiro26 at 01 Feb 2018 at 14:18 2206 views
Time left: Finished

(私たちは)東京税関に下記のどちらかを提出する必要があります。

a. パッキングリストに記載されている各部品が、組み立てられた状態で船積みされたことが確認できる写真または文書(Statement)
b. 各部品の価格(value)と数量が記載されたインボイス(インボイスとパッキングリストとの整合性)

bの場合、通関手続きに時間がかかるかもしれません。

We must submit either of the following to the Tokyo customs.

a. Photo or statement which proves that each part mentioned on packing list was assembled at the time of loading.

b. Value of each part and invoice with quantity (consistency of invoice and packing list)

In case of b, it might take some time to process at the customs.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime