Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi Please show me what Items are missing, the Tracknumbers for the new Shipm...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , ka28310 , pinkrose1122 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nikolondon at 31 Jan 2018 at 23:52 2442 views
Time left: Finished

Hi
Please show me what Items are missing, the Tracknumbers for the new Shipments we all ready sent you before

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jan 2018 at 23:56
こんにちは。
どの商品が見当たらなかったのか教えてください。新しく出荷した商品の追跡番号で当方からは既に全てあなたにお送りしています。
★★★★☆ 4.0/1
sakura_1984
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jan 2018 at 23:59
こんにちは
どの商品が無くなっているのかお教え頂けますでしょうか、新たな発送の追跡番号は以前既にあなたへお送りしています。
★★★★★ 5.0/1
pinkrose1122
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jan 2018 at 23:59
こんにちは。
何の商品が足りなかったか教えて頂けますか? その新しい発送の追跡番号はもう以前にあなたにお送りしています。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime