Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I am so happy that you love shopping with our company! You may provide me w...

Original Texts
I am so happy that you love shopping with our company!

You may provide me with your email and I will be happy to submit it to receive all our exclusive offers and promotions. These offers vary in promotion so please always read the details before applying.

I am looking forward to submitting your information once it is provided to me and we thank you again for being a loyal customer.
Translated by ka28310
弊社でのお買い物を気に入って頂き、誠に光栄に存じます。

あなたのメールアドレスを弊社にお知らせ頂ければ、会員様限定のセールや販売促進情報をお送りするよう、喜んで登録させて頂きます。
これらのお得情報は商品の販促によって異なりますので、ご応募の前に詳細をよくお読みくださいませ。

お客様の情報をお寄せ頂き、登録させて頂くことを楽しみにしております。弊社の特別なお客様となって頂き、誠にありがとうございます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
385letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.67
Translation Time
10 minutes
Freelancer
ka28310 ka28310
Standard
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
Contact