Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I moved recently. A letter rom the bank in Hong Kong was returned to Hong Kon...

This requests contains 96 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , ka28310 , lily-inocchi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by magiclash at 19 Jan 2018 at 16:54 2179 views
Time left: Finished

最近引っ越したのですが、香港の銀行からの手紙が香港に戻ってしまい銀行口座を
ロックされてしまいました。解除に一週間ぐらいかかるみたいです。
おまたせして申し訳ありませんがよろしくお願いいたします。

I moved recently. A letter rom the bank in Hong Kong was returned to Hong Kong, and account in the bank was locked. It will take a week that the locking is removed.
I am sorry to have kept you waiting. I appreciate your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime