Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi Kotaro We have seen that you always use the same Mail Address even though...
Original Texts
Hi Kotaro
We have seen that you always use the same Mail Address even though you choose the Delivery Address
we understand your concern if you not sure, you can just Order normal like before and we will send you the Payment Request. Up to you
Regards
We have seen that you always use the same Mail Address even though you choose the Delivery Address
we understand your concern if you not sure, you can just Order normal like before and we will send you the Payment Request. Up to you
Regards
Translated by
kobayashi1989
コウタロウ様 お世話になっております。
貴方が送付先住所を選択されたのにも関わらず、同じ住所を使用しているように伺えますが、
当方は貴方が心配されていることを理解しておりますので、ご心配のようでしたら以前のように通常の注文をしていただければ、支払い請求書を送付いたします。ご検討ください。
よろしくお願いいたします。
貴方が送付先住所を選択されたのにも関わらず、同じ住所を使用しているように伺えますが、
当方は貴方が心配されていることを理解しておりますので、ご心配のようでしたら以前のように通常の注文をしていただければ、支払い請求書を送付いたします。ご検討ください。
よろしくお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 252letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
kobayashi1989
Senior