Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi all ready done, Paypal has a Problem with Customer from Japan, next time ...

Original Texts
Hi
all ready done, Paypal has a Problem with Customer from Japan, next time you order, can you try the checkout
with Paypal when you write the Address, please write a other Country like for example Hong Kong, then you can make a direct payment, we know you and will ship of course to Japan.
Regards
P.s Is it Ok if we send you a voucher for the Hoodie we sent wrong?
Translated by chibbi
こんにちは
全部終わりました。ペイパルは日本からのお客様と問題があるようなので、チェックアウトの際は例えば香港の様な他の国の住所を使ってもらえますか?そうすれば直接支払いができます。こちらでは日本に発送することはわかっておりますので。
よろしくお願いします。
追伸 間違って送ってしまったフード付きトレーナーに関しては商品券を送るということでいいでしょうか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
366letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.235
Translation Time
24 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact