Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I had your bill. After purchasing product from you on 27 October, I have no...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ep_ntt_thuy , chiko1346 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Jan 2018 at 10:14 2207 views
Time left: Finished

あなたから請求書が届きました。
私は10月27日にあなたから商品を購入した以降、あなたから商品を購入しておりません。
どうしてこのような請求書が届くのか教えていただけないでしょうか。
そして、このような請求書を今後送ってこないでください。
宜しくお願い致します。

I had your bill.
After purchasing product from you on 27 October, I have not purchased any products.
Please tell me why such bill is coming.
And please do not send such a bill in the future.
Thank you.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime