Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Cadastrei meus 02 catões no Paypal meu e da esposa acredito estar correto par...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( archivemk , kawanoya ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by afayk604 at 21 Dec 2017 at 11:07 1947 views
Time left: Finished

Cadastrei meus 02 catões no Paypal meu e da esposa acredito estar correto para que eu possa pagar com os dois cartoes, só estou no aguado do seu retorno para confirmação da numeração 40 numero Brasil Homen.

kawanoya
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2017 at 11:22
2枚のカードでお支払いできるよう私と妻の2枚カードをpaypalに登録しました、ただ私のサイズ(男用ブラジルサイズ40)を指定できるよう連絡お待ちしております。
archivemk
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2017 at 11:30
私と妻のカードをPaypalに登録し、問題なくこの2枚のカードで支払いが出来ると思います。ブラジルサイズで40(男性用)に相当するサイズの情報を返信して下さるのをお待ちしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime