Taxesを削除していただきありがとうございます。
一つあたり€36で構いませんので、6個注文したら
送料はいくらになりますか?
初回は、OPO7個、OPL4個の合計11個で€45でしたので、
それより安くなるはずです。
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2017 at 21:23
Thank you for removing the taxes.
I am fine that the unit price is €36. If I order 6 pieces, how much would be the shipping fee?
Since the total price for 7 pieces of OPO and 4 pieces of OPL, which are 11 pieces in total, was €45, I believe the price this time should be cheaper than that.
I am fine that the unit price is €36. If I order 6 pieces, how much would be the shipping fee?
Since the total price for 7 pieces of OPO and 4 pieces of OPL, which are 11 pieces in total, was €45, I believe the price this time should be cheaper than that.
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2017 at 21:22
Thank you for deleting Taxes.
€ 36 per piece is fine, so if I order 6 pieces, how much is the shipping charge?
For the first time, it was € 45 with 11 pieces of OPOs, 7 pieces ofOPOs and 4 pieces of OPLs, It should be cheaper than that.
€ 36 per piece is fine, so if I order 6 pieces, how much is the shipping charge?
For the first time, it was € 45 with 11 pieces of OPOs, 7 pieces ofOPOs and 4 pieces of OPLs, It should be cheaper than that.
roder でなくorder desu. misspelling です。すいません。