Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] こちらのURLを開いて、(ショップ名)から再度購入できますか? (URL) あなたは前の購入で◯◯EURでこれを買いましたが、今は値上がりしています。(現...

This requests contains 114 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( enomoto_yoko , melanie_16 ) and was completed in 3 hours 26 minutes .

Requested by setoyama at 18 Dec 2017 at 10:37 3439 views
Time left: Finished

こちらのURLを開いて、(ショップ名)から再度購入できますか?
(URL)
あなたは前の購入で◯◯EURでこれを買いましたが、今は値上がりしています。(現在は▲▲EUR)
しかし、貴方の再購入の後、私はすぐに■■EURを払い戻します。

Pouvez-vous ouvrir l'URL et acheter à nouveau chez (シ ョ ッ プ 名)?
Lors de l'achat précédent, vous avez acheté ceci pour ◯◯ EUR, mais maintenant le prix a augmenté. (Prix actuel: ▲ ▲ EUR.)
Après votre nouvel achat, je vous rembourserai immédiatement ■■ EUR.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime