Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, my name is ○○, and I have just completed the payment by PayPal. As f...
Original Texts
先程PayPalにて支払いを済ませました、○○と言います。
配送住所に関してですが、登録は【住所1】となっていますが、アメリカの住所があるため【住所2】へ送って頂きたいと思います。
また、【メールアドレス】宛にトラッキングナンバーを連絡頂きたく思います。
よろしくお願いします。
配送住所に関してですが、登録は【住所1】となっていますが、アメリカの住所があるため【住所2】へ送って頂きたいと思います。
また、【メールアドレス】宛にトラッキングナンバーを連絡頂きたく思います。
よろしくお願いします。
Translated by
tomoko16
I'm oo who completed the payment via PayPal earlier.
Regarding the shipping address, the registered address is Address 1, however, please send to Address 2 in the US.
Also please let me know the tracking number to mail address.
Thank you in advance.
Regarding the shipping address, the registered address is Address 1, however, please send to Address 2 in the US.
Also please let me know the tracking number to mail address.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。