Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Japan Company will reconsider the contents of the post on the international f...

Original Texts
ジャパン社では、国際線機内誌の掲載について見直すことになりました。
今まで商品の掲載が多く、ブランドイメージが悪いので、今後は掲載SKUを絞って行きたいという方向性になりました。
時計に関しても今後は掲載を中止する予定です。
大変申し訳ございません。
Translated by oceantrade
Our company in Japan decided to review what to feature in our inflight magazine,
because most of the products featuring up to now had a bad brand image. Therefore, we want to focus on featuring SKU products from now on.
We are not going to featuring about watches in the future.
I am very sorry to inform you of this.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.98
Translation Time
8 minutes
Freelancer
oceantrade oceantrade
Starter