Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As there is an error of "the shopping cart is empty" continuing, cannot I ord...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , pinkrose1122 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by takakokoneko at 02 Dec 2017 at 10:35 2031 views
Time left: Finished

買い物カゴが空です。となるエラーが続いている為、
このメールで注文は出来ないでしょうか?

決済は代金引換で大丈夫です。

英語が話せない為、電話での注文は出来ません。

発送先は日本です。

可能であれば、よろしくお願い致します。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2017 at 10:39
As there is an error of "the shopping cart is empty" continuing, cannot I order on the mail?

I can pay on cash delivery.

As I cannot speak English, I cannot order by phone.

The address is to Japan.

If possible, please proceed it.
pinkrose1122
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2017 at 10:48
I'm receiving an error sign which says," your shopping basket is empty." Does this mean I cannot buy it by this email?

Collect On Delivery is fine with me for the way of settling an account.

I cannot speak English, so I'm not able to order by phone.

The shipping address is Japan.

Thank you for your consideration.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime