Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] you are welcome! the new mnu items are hapa pancakes-pancakes covered in haup...

Original Texts
you are welcome!
the new mnu items are
hapa pancakes-pancakes covered in haupia(coconut)and nutella sause
sweet leilani bluebery french toast-french toast crusted with graham
crackers and topped with cheesecake and blueberry topping
we will also have 3 new loco moco items on the new menu
Translated by chibbi
どういたしまして!
新しいメニューの品目は
ハパパンケーキ:パンケーキにハウピア(ココナッツ)とヌテラソース、甘いレイラ二ブルーベリーのフレンチトースト:カスタードとグラハムクラッカーとチーズケーキとブルーベリーのトッピング。
新しいメニューにはさらに新しロコモコメニュー3種があります。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
283letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.375
Translation Time
22 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact