Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Miyazaki Bees tangerine Sour Miyazaki Hyuganatsu Sour Syouchikubai Dynamic...

This requests contains 145 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( toyooka , atsuko-s , kohashi , cieri ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by shibakage at 16 Nov 2017 at 18:29 2406 views
Time left: Finished

宮崎 みつばちみかんサワー
宮崎 日向夏サワー
松竹梅 豪快にごり
エクストラ ブラックニッカハイボール
アセロラ割り
イチゴオレ
角ハイコーク
角ハイジンジャー
ビームハイボール
ビームコーラ
ビームジンジャー
熊本デコポンハイボール
博多イチジクハイボール
熊本甘夏ハイボール
大分かぼすハイボール
甲類焼酎アセロラ






Miyazaki Honeybee Mandarin Highball
Miyazaki Bitter Orange Highball
Shochikubai Gokai Nigori
Extra Black Nikka (Whiskey) Highball
Acerola Cocktail
Strawberry Milk
Kaku (Whiskey) Coke Highball
Kaku (Whiskey) Ginger Highball
Jim Beam Highball
Jim Beam Ginger Highball
Kumamoto Sumo Mandarin Highball
Hakata Fig Highball
Kumamoto Amanatsu Orange Highball
Oita Kabosu Lime Highball
Multiply Distilled Shochu with Acerola Juice

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime