Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am relieved that you can purchase it without a problem. It is thanks to No...
Original Texts
無事購入出来るようなので安心しました。
日本の運転免許証で日本語がわからないのにも関わらず、
懸命にサポートしてくれたNoemiのおかげです。
本当に感謝しています ありがとう。
写真のKeeper Ring Size US11が届くのを楽しみにしています。
日本の運転免許証で日本語がわからないのにも関わらず、
懸命にサポートしてくれたNoemiのおかげです。
本当に感謝しています ありがとう。
写真のKeeper Ring Size US11が届くのを楽しみにしています。
Translated by
kohashi
I am relieved that you can purchase it without a problem.
It is thanks to Noemi who supported us very eagerly with her Japanese driver's license though she does not speak Japanese.
I really am grateful for that. Thank you.
I am looking forward to receiving the Keeper Ring Size US11 in the photo.
It is thanks to Noemi who supported us very eagerly with her Japanese driver's license though she does not speak Japanese.
I really am grateful for that. Thank you.
I am looking forward to receiving the Keeper Ring Size US11 in the photo.