Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear For the moment, you can make all order but without these 4 pictures att...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , rien ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Nov 2017 at 21:58 2960 views
Time left: Finished

Dear

For the moment, you can make all order but without these 4 pictures attached

best regards

Bob M.
Service clientèle

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2017 at 22:15
XX様

今のところ、添付した4枚の写真以外でしたらすべての注文をすることができます。

よろしくお願いいたします。

ボブ M.
サービス顧客担当
★★★★★ 5.0/1
chibbi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2017 at 22:09
当座は添付したこの4つの写真以外の全ての注文が可能です。

よろしくお願します。

ボブM
顧客サービス
★★★★★ 5.0/1
rien
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2017 at 22:09
XX様

只今、添付された4枚の写真以外の全ての商品が注文できます。

よろしくお願いします。

ボブ・M.
サービスクライアント
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime